yuujin-chara no ore ga motemakuru Vol 3
Estare actulizando los capitulos mediante esta pagina de esta novela
CAPÍTULO 4
RECIBIENDO CONSEJOS
Suena la campana, señalando el final de las clases de la mañana. Makiri-sensei pide a los representantes de la clase que sigan la rutina habitual: levantarse y hacer una reverencia para que todos puedan irse.
"Bien, todos, hemos terminado por hoy", termina, y luego abandona la clase.
Recojo mis cosas y me pongo en camino rápidamente. Sin embargo, en cuanto salgo de la clase, me encuentro cara a cara con Makiri-sensei. En cuanto se da cuenta de mi presencia, se le ilumina la cara, como si acabara de acordarse de decirme algo.
"En buena hora, Tomoki", dice. "Hay algo de lo que me gustaría hablar contigo. ¿Podrías hacer un hueco para mí hoy más tarde?"
"Claro. Si estás libre ahora, podríamos hacerlo aquí", sugiero. Prefiero hablar con ella ahora y acabar de una vez para que no me quite tiempo después de clase.
"Hm...", se queda pensando un rato. "Muy bien. En ese caso, ¿te importaría seguirme a la sala de profesores? De todo dos modos Tengo que ir allí".
"Claro que sí".
Sonríe y se dirige rápidamente a la sala.
Mientras la sigo, saco mi teléfono y le envío a Touka un breve mensaje, por si acaso acaba preocupándose por mí. "Tengo cosas que hacer, no me esperes más tardes". Si no le aviso y no me ve en clase cuando venga a buscarme para comer, se enfadará mucho conmigo. Sí, eso lo aprendí por las malas.
Casi inmediatamente después, me envía una respuesta. Bueno, no es tanto una "respuesta" como uno de esos emojis enfadados, con vapor saliendo de la punta de su cara roja. Sigue diciendo: "¡Te veré en el lugar de siempre! >:("
Dios, ¿cuánto tarda en leer mis mensajes? ¿Dos segundos? Le respondo con un simple "Vale" y lo dejo ahí. Apago el teléfono, lo que me hace inmediatamente más consciente de mi entorno, es decir, de cómo nos miran los demás estudiantes mientras nos dirigimos a la sala de profesores.
"Eh, chicos, ¿veis esto?"
"Makiri-sensei lo ha llamado a la sala de orientación de estudiantes".
"¿Cuántas veces ha ido ya Tomoki allí? Uno de estos días, definitivamente seré expulsado."
Me las arreglo para captar breves mormullos de chismes al pasar. No puedo creer que ya esté en el último año y que la mayoría de la gente de esta escuela siga teniendo miedo de mí. Cada vez que aparezco, soy el tema de todas las conversaciones en voz baja.
Me doy cuenta de que Makiri-sensei se ha parado en seco, debe haberlas oído también. Se da la vuelta para encarar a algunos de los que interrumpen y los mira fijamente.
"¿Por casualidad tenéis algún asunto conmigo o con Tomoki?", pregunta en tono severo.
"N-No, por supuesto que no.…", balbucea uno de los estudiantes, claramente intimidado por ella.
Su mirada aguda y su tono gélido hacen que los alumnos retrocedan; siempre se me olvida que está considerada como una de las profesoras más temibles y estrictas de aquí. Siempre ha sido amable conmigo.
"Bien. Espero no volver a pillaros murmurando sobre los demás".
Oigo a los alumnos dar un suspiro colectivo de alivio cuando ella gira sobre sus talones y reanuda su marcha. La mayoría de ellos le tienen miedo, y con razón, si su interferencia fue un indicio. Aun así, lo hizo para protegerme.
Para ser sincero, estoy bastante contento por eso.
"¿Por qué sonríes, Tomoki?", pregunta de repente. "¿Estaba?"
"Lo estabas", confirma con un movimiento de cabeza.
No me había dado cuenta de que había mirado hacia atrás para ver cómo estaba, ni del hecho de que había estado sonriendo. Me siento como un libro abierto cuando ella está cerca.
"Lo siento, por favor, no te preocupes por mí", murmuro. Ella inclina un poco la cabeza, pero no responde. "¿De qué querías hablar?" le pregunto.
"De los resultados de tus pruebas. Esta vez te has superado, Tomoki, y quería felicitarte. Conseguir el segundo puesto no es nada del otro mundo", dice con una sonrisa brillante.
Ahora mismo estoy muy confundido. Por un lado, me siento bien al recibir esos cumplidos, pero por otro, me siento un poco raro. Quiero decir, ¿me ha hecho a un lado sólo para decirme eso?
"Gracias. Todo es gracias a Ike, si soy sincera. Él es el que me ayudó a llegar a donde estoy. Así que, si vas a alabar a alguien, debería ser a él".
En el momento en que menciono su nombre, me mira con una expresión de desconcierto.
Expresión de desconcierto. "Puede que sea un alumno excelente, pero eso no quita el mérito de tus propios logros. Tú eres el que ha llegado hasta aquí gracias a tu propio esfuerzo. Deberías estar orgulloso de este logro".
"Es cierto, pero creo que es importante mencionar que mis amigos me apoyaron. Si no fuera por ellos, no habría podido obtener una puntuación tan alta. Pero sí, admito que el esfuerzo personal también es un factor muy importante. Es decir, sólo hay que mirar a Asakura: el tipo se ha dejado la piel y ha acabado en el quinto puesto de estas finales".
En cuanto menciono a Asakura, su expresión cambia.
"En realidad, yo también quería hablar de él", dice en tono serio. "Sus notas han mejorado drásticamente en muy poco tiempo, y creo que todo ha sido gracias a la reciente intervención de Ike. Me preocupa que esto pueda ser culpa mía como profesor; ¿quizás no estoy haciendo lo suficiente por vosotros?"
"Creo que ha mejorado mucho últimamente porque ha estado muy motivado para mejorar. Además, Ike está todo el día pendiente de él y le ayuda. No deberías machacarte por ello, ya que no es tu culpa, en mi opinión".
Ella fuerza claramente una sonrisa en respuesta. "Ike me dijo exactamente lo mismo cuando le pregunté sobre esto".
"Huh. No sabía que ya habías hablado con Ike al respecto", respondo. "Efectivamente. Quería escuchar una versión diferente de la historia, porque ya tenía una buena idea de cómo reaccionarías. Así que buscaba otra perspectiva. No te preocupes demasiado por ello. También se lo pregunté a Asakura, si tienes curiosidad".
"Ah, vale. ¿Y qué dijo? Si no le importa que le pregunte, claro". "Al principio, simplemente me dijo que quería ser tan bueno en sus estudios como como tú e Ike. Pero después de hablar un poco más, empezó a despotricar sobre la diferencia entre vosotros tres. Aparentemente, tú e Ike 'tienen chicas constantemente coqueteando alrededor de ustedes día y noche', mientras que él 'no tiene tanta suerte'".
"¿Tenías siquiera una respuesta para eso?" Pregunto, sorprendida. "Bueno... le dije que 'conseguir chicas' no debería ser su principal objetivo". "Espera, ¿fue eso realmente lo correcto?" De repente suelto, saltando a mis pies. "¡¿No será que eso lo desanima?!"
Pensé que me reprendería por mi pequeño arrebato, pero en lugar de eso se sonroja y mira hacia otro lado. ¿Qué diablos está pasando por su cabeza? Me gustaría poder leer sus pensamientos ahora mismo. "Uhh, ¿Makiri-sensei?" Pregunto.
Salta sorprendida, como si la hubiera despertado de una siesta. "Hay algo más que me gustaría discutir, en realidad", menciona de repente.
Es obvio que quiere pasar del tema anterior. De acuerdo, no diré nada más; la escucharé.
"¿Algo más? Claro, adelante".
"Parece que te estás volviendo muy popular con algunas chicas, o, al menos, eso es lo que he conseguido deducir de uno de los chicos como Asakura..." se detiene un momento, mirándome directamente a los ojos. "Quizá esté malinterpretando la situación, pero ¿no sigues manteniendo esa falsa relación con Touka? También me he dado cuenta de que te has hecho muy amigo de Hasaki".
Si fuera cualquier otra persona, entendería que tuviera algún tipo de idea errónea sobre mi "doble relación" con Touka y Kana. Afortunadamente, ella conoce mi situación. En todo caso, parece confundida sobre lo que está pasando entre nosotros ahora mismo.
"Eh... digamos que han pasado muchas cosas entre nosotros", le expliqué.
Me gustaría poder preguntar más, pero no se me ocurre nada más en este momento. Mientras intento pensar cómo explicar mejor la situación, Makiri-sensei se detiene de repente en su camino. Parece que hemos llegado al destino final. Comienza a abrir una puerta tras otra y, mientras la sigo, tengo una sensación de deja vu. Estamos en la sala de asesoramiento para estudiantes. Hace tiempo que no estoy aquí.
Makiri-sensei toma asiento, medita sus palabras durante un breve momento y luego pregunta: "Si no le importa, ¿podría explicarlo todo con detalle?".
Estoy segura de que es una persona en la que puedo confiar; nunca revelaría mi falsa relación a nadie más. También soy consciente de que sólo está aquí para ayudar, así que lo mejor será que le cuente todo lo que ha pasado hasta ahora.
Así que recuerdo todos los acontecimientos entre Kana y yo, desde nuestra infancia hasta su reciente confesión. Obviamente, me he saltado los pequeños detalles, como que es culpa mía no haberme dado cuenta de quién estaba enamorada antes de darle mi apoyo, pero Makiri-sensei parece entender casi todo lo que le cuento.
"¿Puedo preguntar cómo respondiste a su confesión?"
"La rechacé".
"¿Y por qué lo hiciste? Creo que es una gran chica en muchos aspectos". "Bueno, principalmente por mi relación con Touka. Puede que sea una farsa, pero aprecio lo que tenemos ahora. Y en cuanto a Kana, sólo la veo como una amiga. Habría sido una mierda para mí aceptar sus sentimientos con eso en mente, para ser honesto. Además, bueno... hay otra cosa de la que no me di cuenta entonces, pero ahora sí".
"¿Y qué sería eso?"
Cuando ella había confesado, me había centrado principalmente en mis sentimientos a nivel básico: lo feliz que había sido, lo horrible que me habría sentido si la hubiera herido, y sobre todo...
"Tenía miedo. No sé por qué, exactamente, pero mirando hacia atrás, estoy seguro de que definitivamente lo estaba".
En aquel entonces, sabía que no tenía nada que temer si la rechazaba directamente, pero una especie de ansiedad persistente me había detenido. No puedo explicar por qué me sentí así, pero todavía me molesta. Mis emociones son un misterio a veces.
"Bueno, hace un año que te vigilo y me he enterado de tus circunstancias, más o menos, así que creo que entiendo de dónde viene esto. En mi opinión, no necesitas apresurarte a revelar todo sobre ti, o tus sentimientos hacia la situación. Con el tiempo, lo descubrirás todo. Te recomiendo que no lo pienses mucho, porque acabarás estresándote".
"¿Es así como debo resolver las cosas?" pregunto incrédula. Intento comprender su punto de vista, pero no lo consigo.
Me dedica una sonrisa despreocupada -algo poco habitual en ella- y se burla ligeramente de mí. "Estás en una edad en la que tus sentimientos se acentúan más que nunca. Con el tiempo, aprenderás a comprenderlos y controlarlos mejor".
"Sí, supongo que tienes razón. Intentaré no pensar en ello por el momento".
"Buen chico. Pero no lo hagas extensivo a Hasaki: cuando se trata de ella, ser sincero con tus sentimientos es lo mejor que puedes hacer", añade Makiri-sensei en un tono más serio.
"Absolutamente", estoy de acuerdo.
"Muy bien. Siento haberte robado tanto tiempo. Ya puedes volver a clase; no falta mucho para que empiece el siguiente periodo".
Asiento con la cabeza y me levanto, dispuesta a marcharme. Por desgracia, los dos nos levantamos al mismo tiempo y acabamos estando incómodamente cerca el uno del otro.
Nos miramos a los ojos.
"Me acabo de dar cuenta de que llevas más maquillaje del habitual", observo. "No sé de qué hablas", responde con voz temblorosa.
voz temblorosa.
Joder, no debería haber dicho eso. Uhh, ¿cómo puedo hacer que esto suene menos espeluznante?
"Lo siento, no quise decir nada malo con ello. Es sólo que últimamente pareces estar más cansada de lo normal, así que asumo que por eso te has maquillado más. ¿Estás bien?"
"Oh, así que era eso. Estoy bien. No hay que preocuparse por mí", me asegura con una sonrisa.
"Eso es exactamente lo que diría una persona cansada". Makiri-sensei parece sorprendida por mi respuesta.
"Estoy bien, de verdad. Sólo estoy un poco cansada porque ayer tuve una discusión con mi padre por teléfono. Eso es todo. Ya sabes... cómo es la familia. Siempre es lo mismo vayas donde vayas", dice, intentando forzar otra sonrisa.
Bueno, al menos eso fue mucho más genuino que su anterior intento de tranquilizarme. Eso es bueno. Makiri-sensei sabe que mi situación familiar tampoco es la mejor, así que es bueno que sea capaz de ser sincera conmigo de esta manera.
"Sí, te entiendo", respondo con un movimiento de cabeza.
Con eso, ella se da la vuelta y se dirige a la salida. Mientras pone la mano en el pomo de la puerta, mira hacia atrás para despedirse de mí. "Mhm. Aprecio tu confianza en mí, Tomoki. Gracias por confiar en mí sobre tu familia y tus amigos. Espero que podamos seguir charlando así".
"Claro".
Me doy cuenta de que algo le preocupa, pero dudo que tenga las respuestas que busca. Lo que debería sacar de esto es que ella se preocupa de verdad por mí, eso es evidente en nuestra conversación de hoy.